21 November 2010

Mikmaq Creation

Mi'kmaq Creation Story
Native American Lore

This story has been passed down from generation to generation since time immemorial and it explains how Mi'kmaq people came into existence in North America. The story tells about the relationship between the Great Spirit Creator and Human Beings and the Environment. It also explains a philosophical view of life which is indigenous to North America. This way of thinking is evident in the Native Languages and Cultures and in the spiritual practices. The fact that the Mi'kmaq people's language, culture and spiritualism has survived for centuries is based on the creation story. Respect for their elders has given them wisdom about life and the world around them. The strength of their youth has given them the will to survive. The love and trust of their motherhood has given them a special understanding of everyday life.

Among the Mi'kmaq people, the number seven is very meaningful. There are seven districts for distinct areas which encompasses an area of land stretching from the Gaspé coast of Quebec and includes New Brunswick, Prince Edward Island and Nova Scotia. The most powerful spirit medicine is made from seven barks and roots. Seven men, representatives from each distinct area or Grand Council District sit inside a sweat-lodge smoke the pipe and burn the sweet grass. Inside the sweat-lodge, the Mi'kmaqs will pour water over seven, fourteen and then twenty-one heated rocks to produce hot steam. A cleansing or purification takes place. A symbolic rebirth takes place and the men give thanks to the Spirit Creator, the Sun and the Earth. They also give thanks the first family, Glooscap, Nogami, Netaoansom, and Neganagonimgoosisgo. Listen to the story.

ONE

GISOOLG

Gisoolg is the Great Spirit Creator who is the one who made everything. The work Gisoolg in Mi'kmaq means "you have been created". It also means "the one credited for your existence". The word does not imply gender. Gisoolg is not a He or a She, it is not important whether the Great Spirit is a He or a She. The Mi'kmaq people do not explain how the Great Spirit came into existence only that Gisoolg is responsible for everything being where it is today. Gisoolg made everything.

TWO

NISGAM

Nisgam is the sun which travels in a circle and owes its existence to isoolg. Nisgam is the giver of life. It is also a giver of light and heat.

The Mi'kmaq people believe that Nisgam is responsible for the creation of the people on earth. Nisgam is Gisoolg's helper. The power of Nisgam is held with much respect among the Mi'kmaq and other aboriginal peoples. Nisgam owes its existence to Gisoolg the Great Spirit Creator.

THREE

OOTSITGAMOO

Ootsitgamoo is the earth or area of land upon which the Mi'kmaq people walk and share its abundant resources with the animals and plants. In the Mi'kmaq language Oetsgitpogooin means "the person or individual who stand upon this surface", or "the one who is given life upon this surface of land". Ootsitgamoo refers to the Mi'kmaq world which encompasses all the area where the Mi'kmaq people can travel or have travelled upon.

Ootsitgamoo was created by Gisoolg and was placed in the centre of the circular path of Nisgam, the sun. Nisgam was given the responsibility of watching over the Mi'kmaq world or Ootsitgamoo. Nisgam shines bright light upon Oositgamoo as it passes around and this brought the days and nights.

FOUR

GLOOSCAP

After the Mi'kmaq world was created and after the animals, birds and plants were placed on the surface, Gisoolg caused a bolt of lightening to hit the surface of Ootsitgamoo. This bolt of lightning caused the formation of an image of a human body shaped out of sand. It was Glooscap who was first shaped out of the basic element of the Mi'kmaq world, sand.

Gisoolg unleashed another bolt of lightening which gave life to Glooscap but yet he could not move. He was stuck to the ground only to watch the world go by and Nisgam travel across the sky everyday. Glooscap watched the animals, the birds and the plants grow and pass around him. He asked Nisgam to give him freedom to move about the Mi'kmaq world.

While Glooscap was still unable to move, he was lying on his back. His head was facing the direction of the rising sun, east, Oetjgoabaniag or Oetjibanoog. In Mi'kmaq these words mean "where the sun comes up " and "where the summer weather comes from" respectively. His feet were in the direction of the setting sun or Oetgatsenoog. Other Mi'kmaq words for the west are Oeloesenoog, "where the sun settles into a hallow" or Etgesnoog "where the cold winds come from". Glooscap's right hand was pointed in the direction of the north or Oatnoog. His left hand was in the direction of the south or Opgoetasnoog. So it was the third big blast of lightening that caused Glooscap to become free and to be able to stand on the surface of the earth.

After Glooscap stood up on his feet, he turned around in a full circle seven times. He then looked toward the sky and gave thanks to Gisoolg for giving him life. He looked down to the earth or the ground and gave thanks to Ootsigamoo for offering its sand for Glooscap's creation. He looked within himself and gave thanks to Nisgam for giving him his soul and spirit.

Glooscap then gave thanks to the four directions east, north, west and south. In all he gave his heartfelt thanks to the seven directions.

Glooscap then travelled to the direction of the setting sun until he came to the ocean. He then went south until the land narrowed and he came to the ocean. He then went south until the land narrowed and he could see two oceans on either side. He again travelled back to where he started from and continued towards the north to the land of ice and snow. Later he came back to the east where he decided to stay. It is where he came into existence. He again watched the animals, the birds and the plants. He watched the water and the sky. Gisoolg taught him to watch and learn about the world. Glooscap watched but he could not disturb the world around him. He finally asked Gisoolg and Nisgam, what was the purpose of his existence. He was told that he would meet someone soon.

FIVE

NOGAMI

One day when Glooscap was travelling in the east he came upon a very old woman. Glooscap asked the old woman how she arrived to the Mi'kmaq world. The old woman introduced herself as Nogami. She said to Glooscap, "I am your grandmother". Nogami said that she owes her existence to the rock, the dew and Nisgam, the Sun. She went on to explain that on one chilly morning a rock became covered with dew because it was sitting in a low valley. By midday when the sun was most powerful, the rock got warm and then hot. With the power of Nisgam, the sun, Gisoolg's helper, the rock was given a body of an old woman. This old woman was Nogami, Glooscap's grandmother.

Nogami told Glooscap that she come to the Mi'kmaq world as an old woman, already very wise and knowledgeable. She further explained that Glooscap would gain spiritual strength by listening to and having great respect for his grandmother. Glooscap was so glad for his grandmother's arrival to the Mi'kmaq world he called upon Abistanooj, a marten swimming in the river, to come ashore. Abistanooj did what Gw* had asked him to do. Abistanooj came to the shore where Glooscap and Nogami were standing. Glooscap asked Abistanooj to give up his life so that he and his grandmother could live. Abistanooj agreed. Nogami then took Abistanooj and quickly snapped his neck. She placed him on the ground. Glooscap for the first time asked Gisoolg to use his power to give life back to Abistanooj because he did not want to be in disfavour with the animals.

Because of marten's sacrifice, Glooscap referred to all the animals as his brothers and sisters from that point on. Nogami added that the animals will always be in the world to provide food, clothing, tools, and shelter. Abistanooj went back to the river and in his place lay another marten. Glooscap and Abistanooj will become friends and brothers forever.

Nogami cleaned the animal to get it ready for eating. She gathered the still hot sparks for the lightening which hit the ground when Glooscap was given life. She placed dry wood over the coals to make a fire. This fire became the Great Spirit Fire and later go to be known as the Great Council Fire.

The first feast of meat was cooked over the Great Fire, or Ekjibuctou. Glooscap relied on his grandmother for her survival, her knowledge and her wisdom. Since Nogami was old and wise, Glooscap learned to respect her for her knowledge. They learned to respect each other for their continued interdependence and continued existence.

SIX

NETAOANSOM

One day when Glooscap and Nogami were walking along in the woods, they came upon a young man. This young man looked very strong because he was tall and physically big. He had grey coloured eyes. Glooscap asked the young man his name and how he arrived to the Mi'kmaq world.

The young man introduced himself. He told Glooscap that his name is Netaoansom and that he is Glooscap's sister's son. In other words, his nephew. He told Glooscap that he is physically strong and that they could all live comfortably. Netaoansom could run after moose, deer and caribou and bring them down with his bare hands. He was so strong. Netaoansom said that while the east wind was blowing so hard it caused the waters of the ocean to become rough and foamy. This foam got blown to the shore on the sandy beach and finally rested on the tall grass. This tall grass is sweetgrass. Its fragrance was sweet. The sweetgrass held onto the foam until Nisgam, the Sun, was high in the midday sky. Nisgam gave Netaoansom spiritual and physical strength in a human body. Gisoolg told Glooscap that if he relied on the strength and power of his nephew he would gain strength and understanding of the world around him.

Glooscap was so glad for his nephew's arrival to the Mi'kmaq world, he called upon the salmon of the rivers and seas to come to shore and give up their lives. The reason for this is that Glooscap, Netoansom and Nogami did not want to kill all the animals for their survival. So in celebration of his nephew's arrival, they all had a feast of fish. They all gave thanks for their existence. They continued to rely on their brothers and sisters of the woods and waters. They relied on each other for their survival.

SEVEN

NEGANOGONIMGOSSEESGO

While Glooscap was sitting near a fire, Nogam was making clothing out of animal hides and Netaoansom was in the woods getting food. A woman came to the fire and sat beside Glooscap. She put her arms around Glooscap and asked "Are you cold my son?" Glooscap was surprised he stood up and asked the woman who she is and where did she come from. She explained that she was Glooscap's mother. Her name is Neganogonimgooseesgo. Glooscap waited until his grandmother and nephew returned to the fire then he asked his mother to explain how she arrived to the Mi'kmaq world.

Neganogonimgooseesgo said that she was a leaf on a tree which fell to the ground. Morning dew formed on the leaf and glistened while the sun, Nisgam, began its journey towards the midday sky. It was at midday when Nisgam gave life and a human form to Glooscap's mother. The spirit and strength of Nisgam entered into Glooscap's mother. Glooscap's mother said that she brings all the colours of the world to her children. She also brings strength and understanding. Strength to withstand earth's natural forces and understanding of the Mi'kmaq world; its animals and her children, the Mi'kmaq. She told them that they will need understanding and co-operation so they all can live in peace with one another.

Glooscap was so happy that his mother came into the world and since she came from a leaf, he called upon his nephew to gather nuts, fruits of the plants while Nogami prepared a feast. Glooscap gave thanks to Gisoolg, Nisgam, Ootsitgamoo, Nogami, Netaoansom and Neganogonimgooseesgo. They all had a feast in honour of Glooscap's mother's arrival to the world of Mi'kmaqs.

The story goes on to say that Glooscap, the man created from the sand of the earth, continued to live with his family for a very long time. He gained spiritual strength by having respect for each member of the family. He listened to his grandmother's wisdom. He relied on his nephew's strength and spiritual power. His mother's love and understanding gave him dignity and respect. Glooscap's brothers and sisters of the wood and waters gave him the will and the food to survive. Glooscap now learned that mutual respect of his family and the world around him was a key ingredient for basic survival. Glooscap's task was to pass this knowledge to his fellow Mi'kmaq people so that they too could survive in the Mi'kmaq world. This is why Glooscap became a central figure in Mi'kmaq story telling.

One day when Glooscap was talking to Nogami he told her that soon they would leave his mother and nephew. He told her that they should prepare for that occasion. Nogami began to get all the necessary things ready for a long journey to the North. When everyone was sitting around the Great Fire one evening, Glooscap told his mother and nephew that he and Nogami are going to leave the Mi'kmaq world. He said that they will travel in the direction of the North only to return if the Mi'kmaq people were in danger. Glooscap told his mother and nephew to look after the Great Fire and never to let it go out.

After the passing of seven winters, "elwigneg daasiboongeg", seven sparks will fly from the fire and when they land on the ground seven people will come to life. Seven more sparks will land on the ground and seven more people will come into existence. From these sparks will form seven women and seven men. They will form seven families. These seven families will disperse into seven different directions from the area of the Great Fire. Glooscap said that once the seven families their place of destination, they will further divide into seven groups.

Each group will have their own area for their subsistence so they would not disturb the other groups. He instructed his mother that the smaller groups would share the earth's abundance of resources which included animals, plants and fellow humans.

Glooscap told his mother that after the passing of seven winters, each of the seven groups would return to the place of the Great Fire. At the place of the fire all the people will dance, sing and drum in celebration of their continued existence in the Mi'kmaq world. Glooscap continued by saying that the Great Fire signified the power of the Great Spirit Creator, Gisoolg. It also signified the power and strength of the light and heat of Nisgam, the sun. The Great Fire held the strength of Ootsitgamoo the earth. Finally the fire represented the bolt of lightening which hit the earth from which Glooscap was created. The fire is very sacred to the Mi'kmaqs. It is the most powerful spirit on earth.

Glooscap told his mother and nephew that it is important for the Mi'kmaq to give honour, respect and thanks to the seven spiritual elements. The fire signifies the first four stages of creation, Gisoolg, Nisgam, Oositgamoo and Glooscap. Fire plays a significant role in the last three stages as it represents the power of the sun, Nisgam.

In honour of Nogamits arrival to the Mi'kmaq world, Glooscap instructed his mother that seven, fourteen and twenty-one rocks would have to be heated over the Great Fire. These heated rocks will be placed inside a wigwam covered with hides of moose and caribou or with mud. The door must face the direction of the rising sun. There should be room from seven men to sit comfortably around a pit dug. In the centre where up to twenty-one rocks could be placed. Seven alders, seven wild willows and seven beech saplings will be used to make the frame of the lodge. This lodge should be covered with the hides of moose, caribou, deer or mud.

Seven men representing the seven original families will enter into the lodge. They will give thanks and honour to the seven directions, the seven stages of creation and to continue to live in good health. The men will pour water over the rocks causing steam to rise in the lodge to become very hot. The men will begin to sweat up to point that it will become almost unbearable. Only those who believe in the spiritual strength will be able to withstand the heat. Then they will all come out of the lodge full of steam and shining like new born babies. This is the way they will clean their spirits and should honour Nogami's arrival.

In preparation of the sweat, the seven men will not eat any food for seven days. They will only drink the water of golden roots and bees nectar. Before entering the sweat the seven men will burn the sweetgrass. They will honour the seven directions and the seven stages of creation but mostly for Netawansom's arrival to the Mik'Maq world. The sweet grass must be lit from the Great Fire. Glooscap's mother came into the world from the leaf of a tree, so in honour of her arrival tobacco made from bark and leaves will be smoked. The tobacco will be smoked in pipe made from a branch of a tree and a bowl made from stone.

The pipe will be lit from sweetgrass which was lit from the Great Fire. The tobacco made from bark, leaves and sweetgrass represents Glooscap's grandmother, nephew and mother. The tobacco called "spebaggan" will be smoked and the smoke will be blown in seven directions.

After honouring Nogami's arrival the Mi'kmaq shall have a feast or meal. In honour of Netawansom they will eat fish. The fruits and roots of the trees and plants will be eaten to honour Glooscap's mother.

Glooscap's final instruction to his mother told her how to collect and prepare medicine from the barks and roots of seven different kinds of plant. The seven plants together make what is called "ektjimpisun". It will cure mostly every kind of illness in the Mi'kmaq world. The ingredients of this medicine are: "wikpe" (alum willow), "waqwonuminokse" (wild black-cherry), "kastuk" (ground hemlock), and "kowotmonokse" (red spruce). The Mi'kmaq people are divided into seven distinct areas which are as follows:

1. Gespegiag
2. Sigenitog
3. Epeggoitg a, Pigtog
4. Gespogoitg
5. Segepenegatig
6. Esgigiag
7. Onamagig

+/\+/\ U=== /\+/\+

(edited for this blog)
Source

26 September 2010

Wabanaki Forum

Pjila'si! Welcome!

Wabanaki, the "People of the Dawn", is a hoop of seven great nations, each with their own sub-groups.

13 September 2007 during the 61st UN general assembly the United Nations (UN) Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was passed. The Declaration was more than two decades in the making. This group is to discuss Indigenous Rights and all related subjects having to do with human rights in general, and the reclamation of our identity, culture, society, language, and other rights as Indigenous people of the sovereign Wabanaki Seven Nations.

Waponahkiyik, the Wabanaki Confederacy, is an historic, traditional alliance of five Algonquian language speaking Nations: the Mi'kmaq (L'nu'k), Abenaki (Alnobak), Penobscot (Panwapskewiyik), Passamaquoddy (Peskotomuhkatiyik), and Maliseet (Wolastoqewiyik).

Come register (it's free!) and join the discussions on the Wabanaki Forum [service no longer available] or visit the Wabanaki Message Board [service no longer available].

Wabanaki Confederacy | Multiply

edited 10 Feb 2013

24 September 2010

Mikmaki Districts

The Districts - Territories of the L'nuk Original peoples of Mikmaki

Mikmaki, the Mikmaq L'nuk homeland, was traditionally divided into seven hunting districts, each with its own chief. In 1860 the Mikmaq added another district, Taqamkuk, for a total of eight.

Epelwik (Epeggoitg) "lying on the water" - Prince Edward Island. This also includes Piwktuk (Pigtog) "where gaseous explosions erupt" in Pictou County and part of Antigonish County, Nova Scotia.

Eskikewa'kik (Esgigiag) "skin dressers territory" - Halifax and Guysborough, and part of Antigonish Counties of Nova Scotia

Kespek (Gespegiag) "last land" - Gloucester, Northumberland, and Restigouche Counties of New Brunswick and the Gaspe Peninsula of Quebec.

Kespukwitk (Gespogoitg) "lands end" - Annapolis, Digby, Queens, Shelburne, and Yarmouth Counties of Nova Scotia

Siknikt (Sigenitog) "drainage place" - Cumberland County, Nova Scotia along with Albert, Kent, Queens, Saint John, and Westmoreland Counties of New Brunswick

Sipekne'katik (Segepenegatig) "ground nut place" - Colchester, Hants, Lunenburg, and Kings Counties of Nova Scotia

Taqamkuk, Ktaqamkuk (Tagamgoog) - southern Newfoundland

Wunamakik (Onamagig) "foggy land" - Cape Breton Island

---

Notes

Canada (formerly known as British North America), a British colony which has no constitution, along with its provinces Nova Scotia, Quebec, New Brunswick, Prince Edward Island, are colonial corporations (established by foreign heads of states), squatters on never ceded Indigenous land.

Tags: canada, districts, epelwik, eskikewa'kik, human, human rights, indigenous, kespek, kespukwitk, ktaqamkuk, land, mikmaki, nation, north america, rights, siknikt, sipekne'katik, territory, wunamakik

Mikmaki our Homeland

Mikmaki

THE HOMELAND

"In 1876, The Indian Act establishes the Department of Indian Affairs.

In order to become a Canadian, Mikmaq must relinquish their Indian Status." [Source]

Under International Law, this extinguishment of Mikmaq nationality is illegal.
The Indian Act is yet another attempt to make the Mikmaq / L'nuk, who are the rightful and Original title holders of the land, disappear.
The land has never been ceded, sold, or transferred by the Original peoples to any European (French or British) colonial government nor can it be!

This Land is Our Land!


Tags: acadia, acadian, acadien, acadienne, beothuk, british, british canada, confederacy, british north america, assimilation, borders, cajun, canada, caribou, champlain, colonial, colonliasm, cornwallis, dawnland, declaration of human rights, decolonisation, dispossession, ethnocide, expulsion, eviction, free people, freedom, friendship, genocide, home, homeland, human, human beings, human rights, indian act, indigene, indigenous, international law, jay treaty, land reclamation, land rights, l'nu, l'nuk, louisiana, maritimes, matrilineal, mikmaki, mikmaq, new brunswick, newfoundland, nova scotia, occupation, occupied, original, original peoples, repatriation, repossession, responsibility, rights, squatters, termination, treaty, upheaval, wabanaki, peace, wabanahkiyik, wampum

17 August 2010

Medicine Wheel Teaching a hoax

This was posted on Indianz.com and bears repeating:

Medicine Wheel Teaching a hoax

Andrea Bear Nicholas
Chair in Native Studies
St. Thomas University
Fredericton, NB, Canada
April 24, 2007

To Mi'kmaq, Maliseet, and Passamaquoddy Peoples of the Maritimes:

It has been repeatedly brought to my attention how completely our people have been fooled into believing that the medicine wheel is somehow part of our traditions, especially our spirituality. While I had long had concerns about its origins, what woke me to the hoax was an event that occurred several years ago at a national conference of Aboriginal women scholars. It occurred when I raised the concern and prefaced my remarks with an apology to those whose tradition it might have been. Immediately a chorus went up with virtually everyone in the room saying loudly that it was not their tradition! And these were Aboriginal women scholars from across Canada!

Subsequent to that meeting, we in the Native Studies Program at St. Thomas University began researching the history of the medicine wheel, and what we have found is appalling!

Indeed, it was not even known by our people in the Maritimes until the last couple of decades. It is not anywhere in the oral traditions of Maliseet, Mi'kmaq or Passamaquoddy people collected as recently as the 70s and 80s. So how in the world could it represent the knowledge of our elders, if none of them ever heard of it until recently? The answer is that it was a totally invented tradition that was foisted on our people only as recently as the 1970s.

The following is an excerpt from a paper I have written which is due to be published soon. It is titled "The Assault on Aboriginal Oral Traditions: Past & Present." I include in this paper an analysis of the assault on our languages, as the most important of our oral traditions, specifically the fact that our languages have been deliberately targeted for destruction, not only by residential schools, but also by public schools and all schools taught only in a dominant language such as English. The paper also deals with the fact that so many of the stories of our people have been both distorted and often totally invented or fabricated by non-First Nations people. It is in connection with the destruction of our languages that I discuss the matter of invented traditions, especially the medicine wheel, as follows.

[Begin quote] "It is into this void [where so many people no longer speak their languages] that invented traditions have come with a vengeance. One such "tradition", the medicine wheel, is of particular concern for it is now widely promoted as the basis of Maliseet or Mi'kmaq traditions. In fact, it was invented as recently as 1972.

(1) by a man representing himself as Cheyenne, but who was immediately exposed as a fraud.

(2) The medicine wheel is not a Maliseet or Mi'kmaq tradition, nor, it seems, was it a Cheyenne tradition. Within two decades, however, it evolved into the form it is known today, thanks to the embellishments of several others, including the discredited "plastic medicine man" known as Sun Bear, who exploited the idea for their own personal gain.

(3) The irony is that this now very non-Native invention is seen as the essence of Native traditions, not only by the dominant society but also by First Nations people, even many who style themselves as "traditionalists", in spite of the fact that the enormity of the fraud has been known at least since 1983.

(4) With the 1996 publication of a Native Studies textbook that features the medicine wheel,

(5) the concept has been foisted upon a whole generation of Maliseet and Mi'kmaq high school students who now firmly believe that this invention is an old Mi'kmaq and Maliseet tradition.

Furthermore, Native Studies teachers in New Brunswick high schools are now provided with supplementary binders and curriculum materials that are totally focused on the medicine wheel. That this philosophy has effectively and almost totally displaced the oral traditions of our people in schools, makes it impossible to conclude that it does not serve the ends of the ongoing colonial assault on the traditions of our people. That this headlong rush for an invented tradition has occurred without critical attention to its origin as a hoax is a serious indictment of academia, and particularly those institutions that have taken on the responsibility of training First Nations teachers.

(6) The sad irony is that anyone who now voices objections to the medicine wheel as tradition is generally condemned for "messing" with tradition." [End of quote]

I put these comments out knowing that they will stir up much reaction and discussion, and that they will even be considered disrespectful, to say the least! I just hope that the discussion it provokes is respectful. As an indigenous academic my duty is to seek the truth, and to speak out against untruth, particularly with regard to our history. In fact, I now realize it would be disrespectful of me to hold my tongue on this matter any longer, especially when I know that young people are being taught this hoax as some sort of truth or legitimate tradition of our peoples, even in school.

I urge people to read the following footnotes to the excerpt quoted above, and the sources they cite before weighing in on this matter.

Respectfully,
Andrea Bear Nicholas

(1) Storm, Hyemeyohst, Seven Arrows, New York: Ballantine Books, 1972.

(2) Kehoe, Alice B., "Primal Gaia: Primitivists and Plastic Medicine Men", in James B. Clifton, ed., The Invented Indian: Cultural Fictions and Government Policies, New Brunswick & London: Transaction Publishers, 1990, p. 200.

(3) Sun Bear and Wabun, The Medicine Wheel, New Jersey: Prentice-Hill, 1980. Judy Bopp, The Sacred Tree, Lethbridge, Alberta: Four Worlds Development Project, University of Lethbridge, 1988; and Lorler, Marie-Lu, Shamanic Healing within the Medicine Wheel, Albuquerque: Brotherhood of Life, 1989. For a critique of this idea and other New Age phenomena Aldred, Lisa, 2000. "Plastic Shamans and Astroturf Sun dances: New Age Commercialization of Native American Spirituality" in The American Indian Quarterly, vol. 24(3):329-352; and Jenkins, Philip, Dream Catchers: How Mainstream America Discovered Native Spirituality. New York: Oxford University Press, 2004.

(4) Parkhill, Thomas, Weaving Ourselves into the Land: Charles Godfrey Leland, "Indians" and the Study of Native American Religions, Albany: State University of New York., 1997. p. 141, citing Alice Kehoe, "Primal Gaia: Primitivists and Plastic Medicine Men", p. 200-201, who in turn cites Castro, Michael, Interpreting the Indian, Albuquerque: University of New Mexico Press, 1982, p. 155; and Bruchac, Joseph, "Spinning the Medicine Wheel: The Bear Tribe in the Catskills", in Akwesasne Notes, 1983, vol. 15(5):20-22.

(5) Leavitt, Robert, Maliseet & Micmac: First Nations of the Maritimes, Fredericton, NB: New Ireland Press, 1995. .

(6) Dorson, Richard M., Folklore and Fakelore: Essays toward a Discipline of Folk Studies, Cambridge & London, Harvard University Press, 1976, p. 119.

Source: indianz.com

Edit: 22 May 2010 added image of 'Medicine Wheel'

Tags: aboriginal, bear tribe, canada, cheyenne, first nations, four, fraud, hoax, medicine, medicine man, medicine wheel, new age, pan-indianism, quebec, shaman, sham, sun bear, symbol, tradition, traditional, wabun, young, youth